“一次性付款還是分期付款”英語怎麼說?
你只把make a lump sum payment記成中文“一次性付款”,你就沒機會說“其它英語”:You pay in full,or you make a one-time payment
今日親子英語 |“我吃撐了”
stuffed作形容詞指塞滿了的、餵飽的,是stuff的過去式和過去分詞
說到心坎裡的文案句子,讓人喜歡
The most valuable thing in life is not the material we have, but the people around us當兩個人相遇時,這是一個小機率事件
Full of Hope智慧甲醛淨魔盒斬獲2021 ECI Awards艾奇獎
經過來自全球創新創意專家的評審,新銳家居淨化環保品牌Full of Hope出品的智慧甲醛淨魔盒(又名“FOH除甲醛果凍”)憑藉創新的產品設計以及良好的使用效果斬獲2021 ECI Awards艾奇獎產品創新類獎項,並且是該類獎項中唯一獲獎
“你吃飽了嗎”千萬別說“Are you full”!說錯友誼的小船就翻了
如果你想問別人吃飽了嗎用Are you full,更多的意思是你是不是吃飽了,不能再吃了
ruthless「殘酷無情的;殘忍的」
名詞 ruth 現在不如ruthless那麼常見,它的意思是“compassion for the misery of another,「同情他人的痛苦」”、“sorrow for one‘s own faults「為自己的錯誤感到悲傷」”
「溫柔語錄」六月是山間茉莉,你是雲上燦星,照耀世人的光
還是喜歡一些儀式感,很小很輕在某一瞬間,氣泡在杯沿爆裂,瓜果豐盈,睡蓮嫵媚,鐘意的香水影片,地毯邊光影昏暗
考慮,重視是take account of,那加上冠詞又是什麼意思呢
You need not take much account of that
用英語詢問對方“你吃飽了嗎?”可不要說“Are you full?”
其實也就是在表達:你吃飽了嗎
green beans的單數形式和複數形式是什麼?
full of beans的意思是“精力充沛”,其源於14世紀,當時餵馬的食物是菜豆