譯論|汪榕培:漫談《詩經》的英譯本”英譯《詩經》的散體譯文也不乏佳作,我手邊有一本臺灣學者胡品清女士的《漫談中國古典詩詞》(長松文化事業有限公司,1990年),裡面的《小雅·采薇》一詩用的是“散體”,但是卻也頗有韻味:Long ago when we set off,Thi2021-07-15詩經譯文譯本Book散體