農林漁牧網

您現在的位置是:首頁 > 林業

越南早已廢除漢字,但新年還會貼春聯,那他們的春聯用什麼字寫?

2022-06-12由 三石影片 發表于 林業

春聯的拼音怎麼讀

春節馬上就到了,大家應該也都準備好了今年要貼的新春聯了吧?貼春聯是中國的一項傳統活動,由來已久,其實除了中國之外,越南也有貼春聯的習慣。在很多越南人眼裡,過年就是冬天和春天的分水嶺,過年這一天如果不貼春聯,就失去了辭舊迎新的意境了,所以很多越南人也會在元旦農曆新年這一天張貼春聯,下圖就是幾十年前越南人過年要出售的春聯,可以看得出來,當時越南的春聯還是用漢字寫的!

越南早已廢除漢字,但新年還會貼春聯,那他們的春聯用什麼字寫?

可能很多人會疑惑,為何越南人當時會用漢字寫春聯呢?這說起來還要追溯到公元111年,當時因為漢朝大軍滅亡了在秦末割據嶺南的南越勢力,漢家文字也隨之傳到了越南,不過當時他們學習漢字主要是為了學習儒家文化,因此在當時漢字也被叫做“儒字”。到了公元10世紀的時候,雖然越南早就脫離了中原王朝屬國的身份,成為了獨立的存在,但是由於幾百年的習慣,漢字早就成了越南的官方文字。後來由於漢字和他們的語言相差較大,無法準確的表達他們的意思,因此越南官方將不同語言的漢字拼湊在一起,形成了所謂的“南國之字”。後來隨著殖民時代的到來,越南曾一度廢棄漢字和南國之字。不過這時候漢字並未完全禁止,真正的完全禁止是在1945年以後。胡志明為了追求越南更加獨立的姿態,強行廢除了漢字!

越南早已廢除漢字,但新年還會貼春聯,那他們的春聯用什麼字寫?

到了現在,越南已經很少有會用毛筆的人了,因此在新年快到的時候也誕生了專門給人寫春聯這個行業,他們那叫圖翁。一些上年紀的圖翁還能寫出一些漢字的春聯來,至於那些年輕一點的圖翁估計只能寫羅馬拼音書法,寫方塊化的春聯了。

越南早已廢除漢字,但新年還會貼春聯,那他們的春聯用什麼字寫?

越南的春聯和中國的春聯相差不大,也是有由上下聯橫批組成,下圖為越南新年的字母春聯,從左讀到右是“新年幸福平安進”“春日榮華富貴來”。大家感受一下他們的春聯怎麼樣呢?和中國的相比那個更好看呢?

越南早已廢除漢字,但新年還會貼春聯,那他們的春聯用什麼字寫?

單選 | 越南的春聯和中國的相比哪個更好看?