農林漁牧網

您現在的位置是:首頁 > 漁業

佳士得又要拍賣《物種起源》,這一版有達爾文的親筆註釋

2022-08-08由 好奇心日報 發表于 漁業

物種註釋是什麼意思

佳士得又要拍賣《物種起源》,這一版有達爾文的親筆註釋

據英國《衛報》報道,一本標有達爾文親筆註釋的《物種起源》副本於近日被公之於眾,並且定於下月拍賣。

知名藝術品拍賣行佳士得給出的估價在 30 萬到 50 萬英鎊之間。拍賣行表示,這一拍品能讓人們“拋開以往經過重釋和翻譯的文字,首次讀到達爾文字人的精確修正……人們得以瞭解他的工作方式,也佐證了他在著作當中不斷髮展自己的觀點。”

在 1859 到 1872 年間,《物種起源》共出了六個版本。這些註釋則出現在《物種起源》第三版的整套活頁上面,達爾文把它們寄給了該書德文版的譯者。之後,這些修正都被納入到了英文版的第四版以及所有後來的版本中,這意味著,它們成為了這部影響深遠的科學鉅著的權威文字。

佳士得又要拍賣《物種起源》,這一版有達爾文的親筆註釋

達爾文在《物種起源》中的註釋 | 圖自: Christie‘s

根據拍賣行的記錄,這套註釋活頁一直是由譯者 HG Bronn 持有,直到他於 1862 年逝世。隨後,它們被訂在一起,並由達爾文的通訊員、德國古生物學家 Melchior Neumayr 接管,此後一直都在 Neumayr 的後代手中,直到現在被公之於眾。

學者們是在達爾文的信件中發現了註釋副本的存在。1862 年 3 月,達爾文在信中寫道:“我想再修改下上個英文版的版本。”一個月後,他又寫道:“我把英文版的第三版與德文版的第二版做了對比,並用鉛筆標出了所有需要補充和更正的部分……有些地方只改了幾個字,我在這些地方用鉛筆加了下劃線;有些地方需要略去一整句話,我在那裡標了‘刪除’二字。”

佳士得專家 Meg Ford 表示,達爾文對文字的修改“反映了他在科學研究和思考方面的不斷完善”。

Ford 說:“由他親筆註釋的副本是非常罕見的。這顯示出他與文字較勁的過程。自始至終,他都把自己的思考表現在文本當中。這是一位偉大的科學家與他偉大的作品互相搏鬥的物理表現,無論是它的稀有程度,還是它的物證力度,都是非凡的。

這並非是佳士得首次拍賣《物種起源》。去年7月,佳士得以 269,000 英鎊的價格拍出一本第一版的《物種起源》,書中並無註釋。2009 年 11 月 24 日,即《物種起源》150 週年紀念日當天,佳士得以 103,250 英鎊的價格拍出一本第一版的《物種起源》。

“人文價值”漸成藝術品拍賣市場的風向標,印刷圖書的拍賣價格也水漲船高。2013 年,《海灣聖詩》(The Bay Psalm Book)在蘇富比以 1420 萬美元的價格拍出,成為史上最貴的印刷圖書。該書出版於 1640 年,被公認為是美國曆史上第一本印刷圖書。此前,這一紀錄是由約翰·詹姆斯·奧杜邦《美國鳥類》(Birds of America)保持的 ,它的副本於 2010 年以 1150 萬美元的價格成交。

題圖來自:Wikimedia Commons

佳士得又要拍賣《物種起源》,這一版有達爾文的親筆註釋