農林漁牧網

您現在的位置是:首頁 > 農業

奠定“紐約客”文風,三部童書都是經典,E·B·懷特是這樣煉成的

2022-10-12由 Gloria的悅讀紀 發表于 農業

夏洛英文名怎麼寫

讀過《夏洛的網》,深深地被這個故事打動,也因為這部著作,查詢過關於懷特的背景資料,禁不住喜歡懷特,不僅喜歡他的文風,也喜歡他這個人,懷特其人清俊儒雅,細膩溫情,他的文字也清雋幽默,飽含溫情,可謂人如其人。

奠定“紐約客”文風,三部童書都是經典,E·B·懷特是這樣煉成的

看到這本《了不起的作家:懷特的故事》,我如獲至寶,看完整本書,感覺更愛懷特了。說句羞恥的話,他簡直就是我的理想型。

奠定“紐約客”文風,三部童書都是經典,E·B·懷特是這樣煉成的

懷特是家中老么,從小在父母、哥哥姐姐的寵愛呵護下長大,內在豐盈,充滿愛。他長得清俊儒雅、文質彬彬,脾氣溫和,性格沉靜,喜歡隱居,喜歡和動物們相處。他和妻子凱瑟琳是soul mate,一生相伴相愛,他對兒子也極好,願意花大量時間陪孩子,陪孩子划船、溜冰、玩雪橇,在院子裡給兒子做了一架鞦韆,還親手給兒子造了一條平底船……

奠定“紐約客”文風,三部童書都是經典,E·B·懷特是這樣煉成的

除此之外,他還那麼有才華,以散文著稱,可是寫的三本童書,每本都是經典,至今都很受歡迎。

這是一本很可愛的小書,它很像一個剪貼簿,裡面有大量懷特家族授權的私人信件和照片,還有很多拼貼畫,本書的文字也很清淺雋永,和懷特本人的文風很相似。這本書很好讀,篇幅不長,但涉及E·B·懷特的一生,內容還是很豐富的。

本書的英文名是: Some Writer!The story of E。B。White ,這個some,不是我們通常理解

“若干個,幾個”的意思,而是“了不起”,在《夏洛的網》中,蜘蛛夏洛為了救小豬威爾伯,就曾在自己的網上織出some pig的單詞,書名和懷特的作品呼應了。

既然書名是Some Writer,我也想拋開懷特的其他部分,分享下他作為writer,讓我印象深刻的地方。

一、三本童書背後的故事

懷特寫過三部兒童小說:《精靈鼠小弟》、《夏洛的網》和《吹小號的天鵝》,每部都堪稱經典,我個人最喜歡《夏洛的網》,其次喜歡《吹小號的天鵝》,對於《精靈鼠小弟》比較無感。

這三部小說的靈感都來源於懷特的真實生活,《精靈鼠小弟》源自懷特在火車上做的夢,他夢見一隻穿著光鮮的老鼠,戴著帽子,拿著手杖。後來,他的18個侄子侄女中,有人想聽故事的時候,他就會把這個故事拿出來講,並不斷豐富故事內容。

《夏洛的網》則取材自他在緬因州農場的生活,他農場有隻豬生病,儘管懷特盡力挽救,但這隻豬還是死掉了,懷特心懷愧疚,他想用某種方式來拯救一頭豬的生命。這個想法在他腦海盤旋很久,後來,他從卵袋中孵化出的小蜘蛛得到靈感,創作出了《夏洛的網》。

《吹

小號

的天鵝》的靈感來自《紐約時報》上刊登的關於“吹號天鵝”的文章。彼時,他的妻子凱瑟琳身體出現狀況,看病需要很多錢,而儘管《夏洛的網》大火,但簽訂的合同裡面規定,懷特每年只能抽取銷售額的一部分作為自己的酬勞,其他的都歸出版商所有。於是,懷特決定重新寫一本童書。因為這個點,我們在《吹小號的天鵝》中可以看到,名叫路易斯的天鵝也“急需用錢”。

奠定“紐約客”文風,三部童書都是經典,E·B·懷特是這樣煉成的

懷特在《精靈鼠小弟》取得成功以後,說他從中學會了兩件事,其中之一是,“作家的本能是他個人最好的嚮導”,縱觀懷特創作童書的經歷,我對這個觀點非常贊同。與此同時,我還認識到:

1、對於作家來說,生活就是巨大的寶藏庫,裡面蘊含著取之不盡的寫作素材。懷特的這幾本經典童書,幾乎都是他熱愛生活、感悟生活的饋贈。

2、要對生活保持敏感,努力捕捉那些稍縱即逝的靈感,讓它們在腦海中發酵、醞釀,說不定,遇到合適的機會,它們就會變成不錯的故事。懷特的三本童書,都是從小靈感醞釀而來。

3、出版一本書太不容易了,每本書在出版前,因為各種因素都會歷盡挫折。《精靈鼠小弟》從完成手稿到出版,中間花了6年時間。

二、懷特獨特的文風

我很喜歡懷特的文風,他以散文而著稱,“其文風冷峻清麗,辛辣幽默,自成一格”,雖然我讀他的散文很少,但是在《夏洛的網》中,也能感受到他的冷峻幽默。

懷特崇尚清新簡潔的文風,有兩個人對他影響至深。第一個是他大學的教授威爾·斯特倫克,斯特倫克提倡“要刪減不必要的文字”,他給學生上課教材是自己寫的書《風格的要素》,喜歡寫作的人應該都聽過這本書。

很多年以後,威爾·斯特倫克去世幾年了,懷特的大學同學給他寄了一本斯特倫克的《風格的要素》,此時的懷特,已經忘記這本書了,但是還記得斯特倫克教授。於是,他就在《紐約客》上寫了一篇文章,專門介紹他的老師和這本書。

出版社看到這篇文章以後,找到懷特,希望出一本由斯特倫克和懷特共同署名的修訂本,懷特欣然同意,這就是赫赫有名的《風格的要素》。

第二個影響懷特文風的人是梭羅,就是寫了《瓦爾登湖》的梭羅。懷特曾經寫道,“《瓦爾登湖》是我唯一擁有的一本書。其他的書儘管也在我的書架上,但它們的主人卻不知是誰。”梭羅“簡單,簡單,再簡單”的大聲疾呼,讓安迪深受影響。安迪不僅文風簡單,生活也簡單。

奠定“紐約客”文風,三部童書都是經典,E·B·懷特是這樣煉成的

三、懷特的創作態度

看這本書,被懷特嚴謹,精益求精的創作態度感染。他的每本書都經過很長時間的醞釀,寫之前多方考證各種細節,寫完之後,也會反覆修改。

《夏洛的網》中,很多細節都是懷特考察過的,經得起推敲。他曾經在自己緬因州的農場裡,從蜘蛛網上取下過一個卵袋,放到紮好氣孔的舊糖果盒子裡,帶回紐約,親眼見證過數百隻小蜘蛛從氣孔中跑出來,在他家的鏡子、梳子和刷子之間來回吐絲。這就跟《夏洛的網》中,夏洛的孩子們出生時的情景一樣。

懷特還曾花了一年時間研究蜘蛛,他故事中的細節都符合蜘蛛的行為。比如:故事中,夏洛說自己的丈夫是一個“了不起的舞者”,這是基於懷特瞭解的事實——有些雄性蜘蛛會“跳舞”。小女孩弗恩能聽見穀倉動物說話,夏洛就曾告訴其他動物,她的表兄如何拋下一張網去捉魚。這也是有據可查的,在極少數的情況下,有些蜘蛛確實能捉到小鳥和小魚。簡直不可思議!我之前看書,以為這是童話式的誇張。

在故事中,小豬威爾伯曾經把夏洛的卵袋含在嘴裡,帶回到農場,這也經得起推敲,因為穀倉蜘蛛的卵袋可以防水。

奠定“紐約客”文風,三部童書都是經典,E·B·懷特是這樣煉成的

關於《夏洛的網》,單開頭部分,安迪就寫過至少7個版本。有的是以蜘蛛夏洛開頭,有的以小豬威爾伯開頭,有的以農場生活開頭,幾經推敲,安迪最後才定下來我們看到的版本,以小女孩弗恩的問話開頭。

書裡附上了幾版開頭的手稿,我反覆咂摸了下,懷特的文字都很不錯,這幾個開頭都寫得挺好的,但確實是最終版的比較吸引人。“爸爸拿著斧子去哪兒了?”有點懸疑的氛圍,讓人心生好奇,忍不住往下看。

奠定“紐約客”文風,三部童書都是經典,E·B·懷特是這樣煉成的

奠定“紐約客”文風,三部童書都是經典,E·B·懷特是這樣煉成的

奠定“紐約客”文風,三部童書都是經典,E·B·懷特是這樣煉成的

寫在最後:

懷特的孫女瑪莎·懷特評價她的爺爺“為奇蹟而生,無盡又充滿勇氣的才華”,非常貼切。看完這本書,我種草了懷特的散文集《重遊緬湖》、《人各有異》等,期待能感受他奠定了《紐約客》文風的文筆,瞭解他更多。