農林漁牧網

您現在的位置是:首頁 > 林業

“dust and ashes”別理解成“塵土和灰”

2022-05-20由 餅哥英語口語 發表于 林業

塵土含義是什麼

大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——dust and ashes, 這個短語的含義不是指“塵土和灰”,其正確的含義是:

dust and ashes 令人失望的事物

She was a shopaholic until she realized that material possessions are nothing but dust and ashes。

她是個購物狂,直到她意識到物質財富不過是令人失望的事物。

Do not spend and waste your lives accumulating objects that will turn to dust and ashes。

切莫耗費自己的生命去積累那些只會令人失望的事物。

Although she‘s quite wealthy, she’s not happy at all。 All her material life turn to dust and ashes。

儘管她很富有,但是她卻過得不開心,她所有的物質生活都變成令她失望的事物。

After Mary and Jack broke up, she found that all her big houses and fancy cars were nothing but dust and ashes。

在瑪麗和傑克分手後,她發現她所擁有的大房子和豪車都變成了令人失望的事物。

“dust and ashes”別理解成“塵土和灰”