農林漁牧網

您現在的位置是:首頁 > 林業

海賊王“山慈菇”終於做回“卡塔庫慄”,感謝TalkOP做的努力!

2021-06-01由 努力清風鄉音 發表于 林業

慈菇屬於什麼科

前段時間隨著鼠繪的倒臺,海賊王在國內也正式進入了大付費時代。然而隨之而來的有兩個問題,一是習慣了白嫖的很大一部分海米們,要一下子轉向付費,難免會有情緒。不過這是動漫行業走上正軌必然會經歷的陣痛,版權意識從無到有的提升也是國內民眾必然會經歷的一個階段。而另一個更嚴重的問題就是正版漫畫一直以來飽受詬病的翻譯問題。

海賊王“山慈菇”終於做回“卡塔庫慄”,感謝TalkOP做的努力!

在翻譯問題中,最嚴重的就是對人物名字的翻譯。由於一直以來都習慣了鼠繪漢化的音譯,鼠繪倒臺後,海米們不得不去看正版的直譯。“卡塔庫慄”和“山慈菇”,其實就算沒有看過鼠繪版海賊王的小夥伴應該都能看出來,哪個更有味道。而對於習慣了“卡塔庫慄”的小夥伴而言,一下子變成“山慈菇”,這已經不僅僅是一個名字的翻譯問題了,而是從心裡覺得這就是兩個不同的人。這讓海米們如何能接受?

而且“卡塔庫慄”也僅僅是眾多名字中的一個而已,正版海賊王漫畫對於海米而已,已經變成了一部人物不同,但故事相同的另一部作品了。

海賊王“山慈菇”終於做回“卡塔庫慄”,感謝TalkOP做的努力!

對於這個問題,近日在TalkOP論壇上看到一個訊息,由於TalkOP海賊王論壇的努力推動,論壇與官方正版達成合作,大量正版翻譯和錯誤翻譯問題得到了有效的解決。像海米們最為難受的“山慈菇”,也已經修改回了大家最熟悉的“卡塔庫慄”。

海賊王“山慈菇”終於做回“卡塔庫慄”,感謝TalkOP做的努力!

對此,史萊姆菌專門找正版海賊王漫畫的相關話來看了一下,我們可以看到,標題寫的依然是“山慈菇”,但是點進去看,裡面已經改成了“卡塔庫慄”了。

海賊王“山慈菇”終於做回“卡塔庫慄”,感謝TalkOP做的努力!

海賊王“山慈菇”終於做回“卡塔庫慄”,感謝TalkOP做的努力!

除了“卡塔庫慄”之外,還修正了官方正版漫畫中的多處翻譯問題。

作為一名資深海米,史萊姆菌表示非常激動,在鼠繪倒臺之後,我們又看到了新的希望。感謝TalkOP海賊王論壇那些毫不放棄,併為此努力推動改變的壇友們,你們辛苦了!

小夥伴們對此有什麼看法呢?歡迎下方留言討論。