農林漁牧網

您現在的位置是:首頁 > 漁業

《偶像練習生》字幕組是文盲?接連錯誤讓範丞丞背黑鍋,太過分!

2021-11-29由 拾色者也 發表于 漁業

幕組什麼詞語有哪些

《偶像練習生》字幕組是文盲?接連錯誤讓範丞丞背黑鍋,太過分!

《偶像練習生》最開始的時候小編是奔著張藝興才去看的,然而看了第一期之後覺得還不錯,只不過很明顯剛開始的時候拿範丞丞炒作,但其實在正片裡面,範丞丞一共就沒有幾個鏡頭,不過小編還是被範丞丞吸粉了,覺得他很好看,長相也不娘,很有自己的特點,最重要的一點是他非常的低調,有禮貌,真的很棒。

《偶像練習生》字幕組是文盲?接連錯誤讓範丞丞背黑鍋,太過分!

這檔養成類節目一共播出了兩期,可以說是備受關注,但是同時也是備受質疑,只要看了的人都能看出來,不給範丞丞鏡頭卻一直拿他當噱頭,這一點很讓人覺得討厭,然而對於這檔節目的字幕組小編也是醉了,是文盲嗎?各種錯別字,而且已經不是一次兩次了,這一段是當時樂華表演結束之後,範丞丞被王嘉爾點名,想要他多表現一點,來一段個人秀,也就是範丞丞擅長的rap,然而字幕組卻打出了Raper這樣的英文,難道不是rapper嗎?差一個字母意思真的差太多。

《偶像練習生》字幕組是文盲?接連錯誤讓範丞丞背黑鍋,太過分!

小編特意把這個單詞的意思查給大家看,從上圖不難看出來確實不是什麼好詞,很多網友看到之後都紛紛表示自己的不滿,然而字幕組發現了之後也趕緊改正了,然而這樣的錯誤真的不止一次,之前有選手採訪說落地成盒,玩過吃雞的人都知道落地成盒的意思,然而卻被打成了這個河,完全曲解了當時選手的意思。

《偶像練習生》字幕組是文盲?接連錯誤讓範丞丞背黑鍋,太過分!

甚至還有,dream come true意思是實現夢想,然而字幕組打出來最後一個詞語竟然顛倒了,被打成了ture,這一點可能表現出了字幕組的英文水平非常的一般,當然也存在手滑打錯了,不過英文小編可以諒解,但是中文也能打錯,難道都不檢查一下的嗎?畢竟這檔節目的是全網播出的,很多人會看到的,就不能負點責任嗎?

《偶像練習生》字幕組是文盲?接連錯誤讓範丞丞背黑鍋,太過分!

當時一個選手問現在是幾點鐘了,結果還打成了種,實在是太粗心了,不過這些都是小來小去的,沒有人在意,但是Raper這個詞真的是讓範丞丞背鍋了,希望節目組能夠好好的改善,避免這種低階錯誤,對此你們怎麼看呢?