那些網盤裡的字幕組,後來去哪兒了|百家故事
曾經,文化生產和傳播掌握在精英手中,如今文化更加平民化,字幕組掌握著影視資源、翻譯、時間軸、壓制的技術,卻並未壟斷、謀利,而是無償分享給大眾
人人影視創始人被判刑3.5年,為什麼大家很難高興?
故而“人人影視字幕組”受查的訊息傳出後,絕大多數的評論畫風是這樣的:這些年,字幕組的成員們,懷著對文化生活的熱愛,又苦於正版和外國作品的流入限制
我的字幕組回憶 | 週六圓桌
寶珠:我也覺得民間字幕組翻的東西會更貼近劇粉的心理,很多翻譯用的梗可能是隻有在這個圈子裡的人知道的,劇粉就會覺得很快樂
經常噴鍵盤俠,這次得好好誇
字幕組成員會用軟體,根據翻譯標記人物對話的起止時間點,每一句停頓記一次
《偶像練習生》字幕組是文盲?接連錯誤讓範丞丞背黑鍋,太過分!
小編特意把這個單詞的意思查給大家看,從上圖不難看出來確實不是什麼好詞,很多網友看到之後都紛紛表示自己的不滿,然而字幕組發現了之後也趕緊改正了,然而這樣的錯誤真的不止一次,之前有選手採訪說落地成盒,玩過吃雞的人都知道落地成盒的意思,然而卻被打