農林漁牧網

您現在的位置是:首頁 > 畜牧業

越南發現祖先聖旨, 專家一臉尷尬, 表示不識字!

2022-03-16由 娛樂筠竹 發表于 畜牧業

尷尬臉是誰

越南發現祖先聖旨, 專家一臉尷尬, 表示不識字!

如今越南和朝鮮,日本一樣否認曾是中國附屬國的歷史,但是歷史存在就會留下足跡,就在不久

在越南古廟發現了一些聖旨,

這些聖旨是南宋時期的東西,可是

這些

卻都是越南國王的聖旨,越南的專家都不認識

上面的文字

這其中是何源由呢?

其實並不是越南的專家不行,而是上面的文字確實存在一定的問題

,換言之就是這上面的文字其實是我們中國的古漢字。

越南發現祖先聖旨, 專家一臉尷尬, 表示不識字!

越南聖旨現代越南人看不懂

向中國專家請求幫助

在很久以前越南

是中國的附屬國,畢竟歷史上的中國非常強大

為了保平安只能依附

中國,從漢朝到清朝,越南一直臣服於中國之下,所以說越南文字和中國文字存在很多的關係,

後來經歷了很長的時間,不管是中國的朝代還是越南王朝都一直在更迭。

一直到了法國人

到來,他們的文字發生了改變,那些曾經只能被上層才能使用的文字連普通的老百姓也能使用,逐漸

,中國的漢字在越南失去了地位,發展到了今天

越南發現祖先聖旨, 專家一臉尷尬, 表示不識字!

越南完全去除了漢化,而這些聖旨是用漢字書寫的,那些越南專家肯定都不認識,不過雖然說越南專家不認識,但是越南的和尚

認識這些

字,因為古代的佛經都是中國傳來的,而上面的文字都是使用漢字書寫的,如果想讀懂佛經的話,只能學會漢字,現在越南的和尚都已經掌握了漢語的基本知識,其實即便是那種文字能夠流傳下來,越南專家

不一定認識,因為古代的

越南只是受到

中國

一部分的文化影響

,所以說古代的越南是沒有文化底蘊的,而這樣的人去解讀歷史肯定無法完全解答!

越南發現祖先聖旨, 專家一臉尷尬, 表示不識字!