日常生活中的自我呈現——正兒八經的英文髒話
2022-03-07由 YX優學 發表于 畜牧業
臥槽的英文怎麼讀
其實不僅是英文髒話,全世界的語言中所有髒話都體現出三個動機:清滌作用(catharsis)、侵略性(aggression)和社交關聯(social connection)。清滌作用其實是一種情緒發洩,比如你踢倒了自己的腳趾,輕呼一聲“oh,shit!”。戈夫曼寫的《髒話文化史》則稱之為“氾濫而出”(flooding out)——在這一刻,人們可能出於失控的狀態而忘卻表演(比如保持某種形象)。
今天跟大家分享如何把髒話說的不那麼髒反而好聽一點。當你在國外說一句f*ck,或者是son of bitch之類的話沒人會覺得你英文很地道,只會認為你可能是一個沒受過高等教育的小青年而已。
其實,英文中的髒話也可以用諧音的方式說出來。就好像中文中大家說“臥槽”,“特麼”,“我去年買了個表”一樣,英文中也有類似的用法。接下來就進入正式的教學時間:
當你打扮得漂漂亮亮的對面的人跟你撞了一下咖啡灑了你一身,你想說sh*t的時候,其實你可以說成Oh,shoot!
當別人一直煩你,你想說Shut the f*ck up讓他閉嘴的時候,其實你可以說成 Shut the front door!
當你看到一些讓你不滿的社會現象,你想說God damn it的時候,其實你可以說成Gosh darn it!
當你吃完午餐準備離開餐廳卻下了大雨,你想說Holy sh*t的時候,其實你可以說成Holy crap!
當你被朋友坑了一波,你想說What the f*ck的時候,其實你可以說成What the heck。
當你每次想說f*cking的時候其實可以用freaking代替,想說son of a bi*ch的時候可以用son of a gun代替。
當然,很多情況下你根本不需要去用髒話或者是委婉的髒話來表達你的心情,有很多句子都可以讓別人不再煩你。
#1、Don‘t go looking for trouble。 別沒事找事兒。
#2、Leave me alone! 別來煩我。
#3、What on earth do you want? 你到底想怎樣?
#4、You’re playing with fire。 你這是在找抽。
#5、Who do you think you are? 你以為你是誰啊?
#6、You pissed me off! 你把我惹毛了!
#7、He rubs me in the wrong way。 他把我惹火了。
#8、Stop picking on me! 別惹我!
#9、Why are you always on my back? 你為什麼總是找我麻煩?
#10、Who did I piss off? 我招誰惹誰了?
雖然今天說了這麼多關於“髒話”的內容,但我們還是在日常生活中,尤其是公共場合要儘可能避免髒話,除非真的到了侵犯到你底線忍無可忍無需再忍的時候