ER LIANG WAN ZA MIAN?一地拼音招牌引爭議
2022-07-10由 DV現場 發表于 畜牧業
案有wan的讀音嗎
ER LIANG WAN ZA MIAN
猜猜這是啥?
算了~
估計大家都猜不出來
你永遠想不到
這是出現在某塊招牌上的字
到底怎麼回事?
這算是
“拼音招牌”
嗎?
↓
↓
↓
6月26日
有四川成都
一面館老闆
發影片吐槽稱
包括她家商鋪在內的一排商鋪招牌
被換成了
拼音版
因為看不出是什麼店鋪
對生意產生
一定影響
據瞭解
附近商戶有7家出現類似情況
網傳影片顯示
在某棟樓一層的臨街商鋪
連續幾家商戶
門頭招牌上
是
大字的漢語拼音店名
只在右下角寫著小字的中文店名
“從遠處看,
你們看得出來我這是麵館啊?”
一位麵館老
板
邊拍影片邊吐槽稱
此前街道辦要求商鋪們配合工作
便將招牌換成了拼音
但這樣的門頭招牌不顯眼,
對生意有影響
希望得到有關部門的關注
附近一位商戶表示
周圍只有他們這一排的7家商戶
是拼音版門頭招牌
到現在已經有一年多時間
商戶介紹
最早換的時候是漢字店名大一些
右下角是小字的拼音店名
後來
相關部門
又將招牌改成了拼音大字店名
右下角改成中文小字店名
事件曝光後
很快引起了輿論關注
今天(27日)凌晨
一位商戶發影片表示
26日下午街道辦主動與商家聯絡
目前商鋪已全部更換為臨時中文招牌
後續正式的店招方案
商家將與街道辦進一步溝通
DV短評
本應熱氣騰騰的麵店、便民樸實的列印店,顯得過於洋氣。角落裡倒是有中文店名,但是小得可憐,稍微離遠點根本看不清楚,對生意影響就不用說了。
按理說,商業店鋪招牌的風格,本應是誰的地盤誰做主,只要不違反相關法律法規,就沒問題。像更換拼音招牌這類不接地氣的操作,簡直荒唐!而我更疑惑的是,在網上吐槽的商家說,打過12345,卻沒有解決問題,而現在商家一吐槽,網上遭熱議,街道辦就回應,連夜換上中文標牌。
這說明了什麼呢?另外,前面換招牌還有這次臨時招牌和後面正式招牌,這改來改去的費用誰來買單?是否存在浪費?誰改為此擔責?承擔什麼責任?以後怎樣避免呢?
門頭店招蘊含著商鋪特色,豐富多彩個性鮮明的店招,也是城市文化的展示平臺。動不動就想著所謂的“規範”“美化”,這不是管理,而是折騰、勞民傷財,更是權力的濫用!
綜合:瀟湘晨報(記者/蔣紫雯)、極目新聞(記者/丁鵬)、廣東公共DV現場,如有侵權請與本公眾號聯絡。