農林漁牧網

您現在的位置是:首頁 > 農業

中國最奇妙的詩:正著念是丈夫思念妻子,倒著念是妻子掛念丈夫

2022-04-04由 蜀山筆俠 發表于 農業

崎嶇有幾個語素構成

詩歌乃是中國獨有的文化精華,自創立以來,便受到了文人墨客的追捧,簡簡單單幾句話,便描繪出了一個場景,一個故事,甚至是兩個人。此外,詩歌的體裁卻是多種多樣的,比如樂府、雜言、四言、 五言、 七言等,它們都是古人智慧的結晶。不過,除了常見的幾種詩歌體裁外,其實還有一些較為獨特的體裁,“迴文體”便是其中之一。

中國最奇妙的詩:正著念是丈夫思念妻子,倒著念是妻子掛念丈夫

顧名思義,迴文體是文體上的說法,而由迴文體寫成的詩,便是迴文詩。迴文詩,也叫“愛情詩”、“迴環詩”,體現了漢語以單音節語素為主、以語序為語法手段的特點。每一首迴文詩,都會讓人有一種迴圈往復、延綿無盡、蕩氣迴腸之感。另外,《樂府古題要解》中也曾提到:“迴文詩,回覆讀之,皆歌而成文也。”這句話的意思是,無論正讀還是反讀,都能單獨成詩。

中國最奇妙的詩:正著念是丈夫思念妻子,倒著念是妻子掛念丈夫

宋代詩人李禺曾作了一首十分驚豔的迴文詩,名為《兩相思》:

枯眼望遙山隔水,往來曾見幾心知?

壺空怕酌一杯酒,筆下難成和韻詩。

途路阻人離別久,訊音無雁寄回遲。

孤燈夜守長寥寂,夫憶妻兮父憶兒。(正讀)

兒憶父兮妻憶夫,寂寥長守夜燈孤。

遲迴寄雁無音訊,久別離人阻路途。

詩韻和成難下筆,酒杯一酌怕空虛。

知心幾見曾來往,水隔山遙望眼枯。(倒讀)

中國最奇妙的詩:正著念是丈夫思念妻子,倒著念是妻子掛念丈夫

放眼望去,二人之間盡隔著些千山萬水,心裡明知家的方向,卻始終看不到盡頭;來往的行人行色匆匆,但大部分都是過客,心中無限相思之情,又能與何人訴說?酒壺中的美酒已經不滿一杯了,提筆寫詩也難以押韻成句,原因無他,只因思念干擾了思緒。回家路途遙遠,崎嶇坎坷,出門在外的他(作者)已經離開妻子很久了,而寄出的書信也遲遲得不到回覆,是因為沒有往來飛行的大雁麼?到了晚上,也只能點燃一盞孤燈,熬過這寂寞的夜晚,此時此刻,我既是一個思念妻子的丈夫,也是思念兒子的父親。

中國最奇妙的詩:正著念是丈夫思念妻子,倒著念是妻子掛念丈夫

乍看之下,這首詩是李禺思念家鄉、妻兒所作,他先是由遠及近,對景色進行了一番描寫;之後,他又把處處不如意融入場景之中,比如喝光的酒壺、下筆難以成詩的煩躁等。不過,他還是在遲遲收不到回信之時,忍不住思念家中妻兒,一股濃厚的思念之情躍然紙上。而把這首詩倒過來之後,場景也隨之發生了變化,整首詩的出發點不再是李禺,而是妻子。

中國最奇妙的詩:正著念是丈夫思念妻子,倒著念是妻子掛念丈夫

開頭前兩句,便把一個經典的思婦形象刻畫得淋漓盡致,寄信無果之後,才會生出些許哀愁。久而久之,妻子對丈夫的思念日漸加深,無論寫詩還是飲酒,似乎都失去了“滋味”。直到最後,妻子才把滿腔的思念之情釋放出來,為了盼望丈夫早點回來,她早已望穿秋水,眼乾淚枯。

中國最奇妙的詩:正著念是丈夫思念妻子,倒著念是妻子掛念丈夫

不可否認的是,李禺這首詩妙就妙在把“思妻”、“思夫”結合到了一起,頗有一種你中有我、我中有你的意味,甚是奇妙。