農林漁牧網

您現在的位置是:首頁 > 農業

big 是“大”,sleep 是“睡覺”,英語口語 big sleep什麼意思?

2022-09-30由 英語天天talk 發表于 農業

滑梯的英文怎麼說怎麼寫

@英語天天talk 原創文章,禁止二次修改或擷取片段盜用

有位小夥伴說,在跟老外聊天的時候,本來聊的好好的,對方突然來了一句 “sleep on it”!然後咱們這位小夥伴呢,就瞬間摸不著北了,這 “睡在上面” 到底是幾個意思呢?

今天咱們就一起來學習一下吧!

big 是“大”,sleep 是“睡覺”,英語口語 big sleep什麼意思?

首先,我們應該都知道 “sleep”就是指 “睡覺”的意思!

所以當大家聽到 “sleep on it” 這個表達的時候,自然而然的就聯想到了“睡在上面”的意思!

但是在平時說話的時候,老外們可不會這樣理解!

其實在英文中,當人們用到 “sleep on sth。”這個句型的時候,老外們通常會把它理解為是:

sleep on sth。 —— 做決定之前,先考慮一個晚上,把問題留到第二天再解決!

所以呢,咱們大家所聽到的這句 “sleep on it”,我們就可以把它翻譯成是:

sleep on it —— 睡一覺再做決定;

言外之意也就是說:先別急著做決定,好好考慮考慮,仔細斟酌一下!

如果咱們大家有時候不能夠馬上給對方答覆,我們就可以用到這個句型來這樣表達:

Thank you for inviting,but I need sleep on it。

謝謝你的邀請,但我需要好好考慮一下。(晚些時候給你答覆)

需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!

英語零基礎:初學者日常交流用語

英語天天talk

購買專欄

關於 “sleep” 這個單詞呢,在英文中還有這樣的一個片語,人們把它叫作:

big sleep

注意:這個片語可不是“睡大覺”的意思哦!

其實老外們所說的這個 “big sleep”,跟咱們平時那種睡大覺還真的是不一樣;

而它真正所表達的意思,其實就是咱們大多數人最忌諱的 “death —— 死” 的一個委婉的說法!

所以,big sleep —— 就是 “去世、死亡”的意思!(這可真的是一覺睡去就醒不了了!)

喜歡看偵探小說的小夥伴們,應該聽說過這樣的一本書 “the big sleep”,它的中文翻譯 就被人們很形象的翻譯成了《長眠不醒》的意思!

在平時說話的時候,人們還經常會用 “sleep the big sleep” 來表達 “死亡”的意思!

Everyone must sleep the big sleep sooner or later。

每個人早晚都得面臨死亡 。( 遲早有一天一覺睡去就醒不來了)

sooner or later —— 遲早有一天,早晚有一天

需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!

日常生活旅行英語:乘車篇

英語天天talk

購買專欄

關注@英語天天talk,天天都有新收穫;我們一起努力進步,加油!!