農林漁牧網

您現在的位置是:首頁 > 林業

花木春秋56:金鳳花 | 金鳳凰,火鳳凰,哪國飛來的洋鳳凰?

2021-05-27由 花木春秋 發表于 林業

什麼花屬金

花木春秋56:金鳳花 | 金鳳凰,火鳳凰,哪國飛來的洋鳳凰?

花木春秋56:金鳳花 | 金鳳凰,火鳳凰,哪國飛來的洋鳳凰?

2019年5月在新加坡旅遊時見到金鳳花。其花金黃,如鳳展翅。又有紅色者,狀如火鳳凰。

花木春秋56:金鳳花 | 金鳳凰,火鳳凰,哪國飛來的洋鳳凰?

新加坡不是金鳳花的原產地,其原產地尚未完全確定,《中國植物誌》認為可能是西印度群島。

花木春秋56:金鳳花 | 金鳳凰,火鳳凰,哪國飛來的洋鳳凰?

我國已引種,雲南、廣西、廣東和臺灣有栽培。

關於中國大陸引進金鳳花的時間,未找到確切記載。《中國植物誌》提供的線索是,金鳳花之名出自《臺灣府志》。一般地方誌的“物產”項下會記載當地花木,金鳳花之名出自《臺灣府志》,會讓人認為臺灣當時已種植了金鳳花。是否如此呢?我們不妨檢視一下。

《臺灣府志》一共刊行6個刻本:1685年蔣毓英的最早本、1695年高拱乾的增補本、1712年周元文的《重修臺灣府志》、1741年劉良璧的《重修福建臺灣府志》、1747年的範鹹的《重修臺灣府志》、1764年餘文儀的《續修臺灣府志》。查刊行最早的蔣毓英本,沒有相關記載。高拱幹本、周元文字由於沒找到原書,查不了。劉良璧本里有相關內容:“指甲(色碧而花細。搗其葉染指甲,同鳳仙)”、“鳳仙花(一名金鳳。有深紅、淺紅,又有紅白相間者)”,範鹹本、余文儀本也有相同內容,只是更精簡:“指甲(色碧而花細。搗其葉染指甲,同鳳仙)”、“鳳仙(一名金鳳)”。由此看來,說“金鳳花”之名出自《臺灣府志》沒錯,但這個“金鳳花”只是“鳳仙花(指甲花)”的別名,並不另指一種叫“金鳳花”的單獨植物。

那麼是誰把金鳳花Caesalpinia pulcherrima Sw。與《臺灣府志》聯絡到了一起呢?猜測可能是1918年初版的《中國植物學大辭典》,書中說:“金鳳花Caesalpinia pulcherrima Sw。,豆科,雲實屬。名見臺灣府志。◎又鳳仙花Impatiens balsamina, L。,亦名金鳳花。名見本草綱目,注詳鳳仙花。”因為書中“金鳳花”的後面有拉丁學名Caesalpinia pulcherrima Sw。,人們會誤以為《臺灣府志》中的“金鳳花”就是Caesalpinia pulcherrima Sw。,所以就以訛傳訛了。

雖然《臺灣府志》中沒有記載金鳳花Caesalpinia pulcherrima Sw。,但在修纂《臺灣府志》的那個時期,臺灣還真的引進了金鳳花Caesalpinia pulcherrima Sw。,臺灣出版的《楊氏園藝植物大名典》有相關記載:“1645年間荷人引入臺灣;1967年園藝考察團由斐濟島引入;1973年胡大維氏由爪哇引入。”

花木春秋56:金鳳花 | 金鳳凰,火鳳凰,哪國飛來的洋鳳凰?

那個時期不光是臺灣,中國大陸也引進了金鳳花Caesalpinia pulcherrima Sw。,清代吳震方(約1651-1704)在其《嶺南雜記》下卷中記載:“金鳳花,黃色如鳳,心吐黃絲,葉類槐。餘在七星巖見之,從僧乞其子,歸種之,不生。”這是吳震方的親歷,不是轉抄,相當可信。

由此看來,金鳳花在清代就已引入中國是確定無疑的了。

雖然我國引進金鳳花較早,但因我國的植物採集開展得較晚,早期的金鳳花標本主要由歐洲人採集。中國數字植物標本館的標本照片中有4份採集於1917至1919年的金鳳花標本,就都是由外國人採集的。之前是否已採集,保存於何處,不詳。其中一份有中文標註:“洋金鳳”。

花木春秋56:金鳳花 | 金鳳凰,火鳳凰,哪國飛來的洋鳳凰?

最早詳細介紹金鳳花的植物學著作是1955年出版的《中國主要植物圖說》第五冊豆科:“金鳳花 蛺蝶花,蛺蟬花,黃蝴蝶(臺灣),番蝴蝶……海南、雲南、廣東、廣西、臺灣栽培。幾乎四季都開花。出處不明,可能原產於印度的僤人地區……為屬中最有價值的觀賞樹。”書中對於原產地作了猜測性介紹——印度的僤人地區。1956年出版的《廣州植物誌》收載金鳳花時說:“洋金鳳(廣州) 別名:紅紫(海南);金鳳花(臺灣府志)……原產地不明,可能為熱帶美洲,現各熱帶多有栽培。為一美麗的觀賞植物,廣州間有栽培。”書中也對原產地也作了猜測性介紹——熱帶美洲。《中國植物誌》的說法與《廣州植物誌》相近——可能是西印度群島。到底是哪兒,還待進一步考證。

花木春秋56:金鳳花 | 金鳳凰,火鳳凰,哪國飛來的洋鳳凰?

《廣州植物誌》將“洋金鳳”作為本植物的正名,本人認為更為合適。在《中國植物誌》中,不僅豆科雲實屬Caesalpinia pulcherrima (L。) Sw。的正名叫“金鳳花”,鳳仙花科鳳仙花屬Impatiens cyathiflora Hook。 f。的正名也叫金鳳花,而且民間還把豆科鳳凰木屬的鳳凰木也稱為“金鳳花”,如果只說中文名字而不加拉丁學名,就不知它到底指的是誰。而“洋金鳳”這個名字,不僅保留著原意,還透過強調洋花身份,使它具有了唯一性。加之栽培比較普遍的廣州、香港都這麼稱呼,所以用“洋金鳳”取代“金鳳花”的名字,會要更好一些。目前,中國植物影象庫、CFH自然標本館、植物界等網站都將“洋金鳳”作為Caesalpinia pulcherrima (L。) Sw。的中文名稱。

花木春秋56:金鳳花 | 金鳳凰,火鳳凰,哪國飛來的洋鳳凰?

關於“金鳳花”、“洋金鳳”名字的由來,一般認為是因為它的花像金鳳,故名(尤其那種開黃花的,更像)。本植物的英文名字為Peacock Flower,意為“雄孔雀”,看來英國人也看著它像只鳥,只是英國神話中沒有鳳凰這樣的神鳥,只好找來個現實中的,就怎麼看都有點兒不像了。

花木春秋56:金鳳花 | 金鳳凰,火鳳凰,哪國飛來的洋鳳凰?

在臺灣人們看著它更像蝴蝶,也叫它“番蝴蝶”、“黃蝴蝶”、“香蝴蝶”。總之,因為這花太美,人們看到它,就會聯想起美好的事物。

金鳳花Caesalpinia pulcherrima (L。) Sw。,為豆科雲實屬大灌木或小喬木。