農林漁牧網

您現在的位置是:首頁 > 漁業

深圳一公園指示牌英中文竟對不上?管理處迴應!

2022-03-05由 人民資訊 發表于 漁業

笑羽英文怎麼說

「本文來源:深圳晚報」

近日,有市民發現,南山區松坪山公園的總導覽圖和指示牌資訊有誤,出現了張冠李戴的現象,讓人啼笑皆非。

深圳一公園指示牌英中文竟對不上?管理處迴應!

▲松坪山公園中英文錯誤的標識。深圳晚報記者 羅明 攝

接到市民關於松坪山公園存在指示牌中英文名稱不符的報料後,深晚記者於12月1日來到了位於南山區烏石頭路9號的松坪山公園,該總導覽圖位於公園管理處附近。

在這份總導覽圖上,可以看到幾處明顯的錯誤:

“籃球場”對應的英文是badminton court(實際應為 basketball court)

“門球場”對應的是basketball court(實際應為gateball court)

“羽毛球場”對應的則是gateball court(實際應為badminton court)

而“荔枝地帶”對應的英文,則寫成了lichi woodlang(實際應為lichi woodland)

而在導覽圖左側的“松坪山公園簡介中”,不僅大段英文中存在諸多不規範的地方,中文裡也有一個較為明顯的錯誤,將“對外開放”寫成了“對外開發”。

深圳一公園指示牌英中文竟對不上?管理處迴應!

隨後,深晚記者又按照導覽圖指引,來到這些場地所在區域, 每個場地門口分別有一塊高約2米的指示牌。指示牌的錯誤與導覽圖一樣,中英文不符。因為指示牌的字型更大,這種錯誤也因而顯得更加刺眼。

坐在公園裡休憩的劉先生告訴深晚記者,平時沒太注意看寫的單詞。根據記者所述,劉先生上網查了這幾處單詞翻譯,他說,這種低階錯誤實在不應該,深圳是一個國際化城市,出現這樣的錯誤,容易鬧出笑話。希望公園管理方儘快改過來。另外一位推著嬰兒車經過的女士注意到這種情況後,也連連表示這種錯誤應該儘快改正。她說公園裡放學來玩的小學生很多,這種錯誤會給正在求學的孩子們帶來困擾。

松坪山公園管理處相關負責人對深晚記者和市民指出的問題表示誠懇接受,並來到導覽圖處,認真記下出錯的地方,表示將盡快完成整改。後續,管理處也會派專人對公園裡的標識進行專項檢查,把“雷”徹底清掉。

南山一路邊指示牌方向不統一誤匯出行?

官方:昨日已整改!

近日,有市民向深晚記者反映,南山區虛擬大學園社群公園旁粵興二道上“東西”兩側的指示牌方向不統一,容易給市民出行造成誤導。深晚記者將此情況反饋給市交通運輸局南山管理局,該局回覆,12月1日下午已完成整改。

12月1日上午,深晚記者來到市民所反映的地方,在現場,深晚記者注意到東側的人行道標識前方是“北”,後方是“南”,但西側的標識恰好相反。深晚記者根據手機地圖顯示,東側的標識正確,而西側的標識錯誤。在此處上班的王先生表示,他對周圍的路比較熟悉,萬一碰到不熟悉的市民,錯誤的標識會誤導市民出行。隨後,深晚記者走了相鄰的幾條路,未發現有同樣的問題。

12月1日下午,市交通運輸局南山管理局的工作人員告訴深晚記者,接到記者反映情況後,他們立即安排工作人員去現場核實,並已對錯誤的指示牌完成了整改。

— 深小晚特選 —

深圳一公園指示牌英中文竟對不上?管理處迴應!

深圳一公園指示牌英中文竟對不上?管理處迴應!

深圳一公園指示牌英中文竟對不上?管理處迴應!

採寫|深圳晚報記者羅明

編輯|陸楚一