農林漁牧網

您現在的位置是:首頁 > 漁業

古人知不知道癌症,又是如何治癒?你們那怎麼叫癌症?

2021-12-20由 TT熱門排行榜 發表于 漁業

癌症怎麼讀音

有人問古人知不知道癌症。其實是知道的。比如乳腺癌,明代就注意到了:『隱至經年以後,如發不痛不癢,必於乳下潰一穴出膿,或經三五年,為瘡破陷,名曰【奶癌】,以其凹似喦穴也,不可治矣……洞見五內乃死。惟無夫婦人生者多……患此者必須早治』,但當時開出的藥方是“人參湯調青皮甘草末等分,少入生薑汁,細呷之,一日夜五七次,其核自消”

古人知不知道癌症,又是如何治癒?你們那怎麼叫癌症?

“癌”字裡邊是喦,即“巖”的異體字。這個字最早出現於南宋,形容腫瘤的形狀“凸起如山石之有巖也”。所以過去癌症也一直念成“yán症”。1961年大陸編寫《新華字典》時,因【癌yán症】的讀音易與【炎yán症】混淆,故參考某些方言中“巖”字讀“崖”音(ái),推薦將“癌”字讀為ái。 此後《新華字典》、《現代漢語詞典》等以ái為正讀,以yán為舊讀。1985年釋出《普通話異讀詞審音表》,規定“癌”字統一讀為ái。粵語和臺灣仍讀作“巖”音。類似的例子還有化學元素矽,原本是拉丁文silicium的音譯,但因為是常見元素和常用詞,且讀音易與“錫”、“硒”混淆,故改成了“矽”。

另外日語里語裡“癌”的讀音還是取“巖”字的音讀。“癌”讀作gan,如肺癌(haigan)、胃癌(igan)、大腸癌(daicho gan)等。“巖”字的訓讀是iwa,音讀是gan,比如岩石(ganseki)、石灰岩(sekkaigan)、花崗岩(kakogan)。

英文稱癌症為cancer(巨蟹座也是同一個詞),源於古希臘醫生希波克拉底對癌的稱呼καρκίνος(karkinos,螃蟹),得名於惡性腫瘤浸潤肌體後的多肢形狀。古羅馬百科全書的編纂者賽爾蘇斯在編寫《論醫學》時,將其翻譯為拉丁文cancer。

古人知不知道癌症,又是如何治癒?你們那怎麼叫癌症?