農林漁牧網

您現在的位置是:首頁 > 畜牧業

成語“撲朔迷離”的出處

2021-05-09由 遮口社會人 發表于 畜牧業

雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離含有什麼成語

撲朔迷離出自

古樂府《木蘭辭》:“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。兩兔傍地走,安能辨我是雄雌。” 抓住兔子的耳朵把它提起來,雄的腳必搔爬撲騰(撲朔),雌的則把眼眯起(迷離),由此可辨雄雌。但在奔跑時,則很難分辨是雄是雌。比喻事物錯綜複雜,難於識別。

成語“撲朔迷離”的出處

典故:古時候,有個女孩叫花木蘭,她是個非常勤勞孝順的姑娘。 木蘭織得一手好布,每天,她總是天剛剛亮,就把自己關在織房裡精心地紡線織布。 有一天,她卻一直留在自己的閨房,坐在窗前嘆氣。她的母親覺得很奇怪,就問她有什麼心事。 木蘭在母親的一再追問下,不得不說:“沒有什麼心事,只是昨晚看見國王徵兵的文

成語“撲朔迷離”的出處

書,那上面有父親的名字,可是父親的年紀大了,已經禁不起征戰的辛勞,小弟弟年齡又小,不能代替。女兒我就為這件事焦急。”停了一會兒,木蘭又說:“我從小跟父親練就一身好武功,可以替父親去從軍。”母親為難地說:“可你是個女孩,怎麼能去從軍呢?”木蘭堅定地說:“我有辦法。”徵期到了,花木蘭女扮男裝告別了父母,隨大軍到了邊塞作戰。 戰爭中,木蘭表現得很勇敢,立了很多大功。經過十多年的艱苦戰鬥,戰爭終於結束,木蘭勝利歸來。論功行賞,皇帝要賞給木蘭很多錢物,並封她為尚書郎。 但是木蘭說:“感謝皇上恩典,但我不想做官,只求皇上允許我回到故鄉與父母團聚。”皇上答應了木蘭的請求。 木蘭回到家,立刻來到自己房裡,換上女孩穿的衣服,梳好辮子,戴上花,露出自己原來女孩的模樣走出來。送木蘭回來的同伴們一見,都十分驚奇地說:“哎呀,同行這麼多年,怎麼不知你是個女孩。”後來有人為此寫了一首《木蘭詩》,詩的最後幾

成語“撲朔迷離”的出處

句是:“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌? ”意思是:提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩隻前腳時時動彈,雌兔兩隻眼睛時常眯著,所以容易辨認。如果兩隻兔子貼著地面並排跑,誰能分辨出哪一個是雄兔、哪個是雌兔呢?這個成語指事物在人心目中模糊不清、難以看清真相。