農林漁牧網

您現在的位置是:首頁 > 畜牧業

周星馳電影的粵語粗俗文化和典故

2022-02-09由 看塗仔君曰 發表于 畜牧業

冚唪呤是什麼意思

周星馳和他的喜劇作為香港80~90年代電影的一個標誌,同時也是香港港產片“反攻大陸”的一員猛將。但大陸和香港有比較大的語言文化差距,國語難以體會粵語的精妙,所以石斑魚的配音令到不少大陸星迷覺得“星爺”粵語原音不如石斑魚配的好,是因為對白被國語給簡化了。不懂粵語,只能看懂星爺電影的70%,星爺喜劇裡面不但是逗樂搞笑,更是香港、粵語文化的一個寶庫,星爺作品的草根文化不單單在角色上,還在對白上,到處可見的低層人士的用於,黑社會暗語,俚語等等。

現在我就帶大家來個星爺粵語電影深度遊。讓大家重新瞭解星爺電影究竟真面目是什麼。

星爺的電影當年被譽為無厘頭喜劇,那我首先就是講講什麼是“無厘頭”。

“無厘頭”

,正式寫作“無厘頭尻”(百度那個“無來頭”是不準確的不用看了)。尻就是屁股、尾巴,頭就是頭,就是無頭無尾,橫空出來的東西,形容周星馳的表演十分準確,正經的表情或劇情突然來個不搭界、和劇情無關的搞笑表情或情節。至於為何“尻”字沒了,還不是因為香港文化審查,把“尻”這個文雅字當做是“”這個粗口字給禁了,不能出現在影視作品,所以久而久之就把尻避諱了,成為“無厘頭”。

《賭俠》

頻蹸

:頻,頻密;蹸,步伐。頻蹸形容人因事多而匆忙,腳步匆匆,帶有手忙腳亂的意思。此詞在《麥兜響噹噹》中,麥太唱的“更年期之歌”也有使用。

周星馳電影的粵語粗俗文化和典故

滾水

:《賭俠》,就是開水,源於廣東早茶文化。以前廣州茶樓均有專人拿著開水壺,為每一桌客人的空茶壺加水,人多的時候“擰水煲”的服務員就會大喊“滾水!”讓別人讓開同時免得客人受傷,後來這個叫法一直沿用至今,如今粵語區在人多的時候有急事都會大喊“滾水”讓其他人注意讓道。另外粵語區喝早茶時把茶壺蓋揭開放壺耳邊的習慣也有典故,這個以後有機會在表。

《唐伯虎點秋香》

燒雞翼(你真系就快釘?)

:釘,這個比較容易理解,躺棺材下葬前要用釘子把棺材蓋釘上,所以“釘”是“釘蓋”的簡稱。

周星馳電影的粵語粗俗文化和典故

小李飛刀個孃親

:這個就三俗了,因為香港對粗口的定義不能再影視作品上出現“屌”字和音,所以就用“小”這個象形、音近的字來代替。所以“小你老母飛刀”就是粵語的標準粗口“屌你老母”。包括以後說的“小喇叭”其實也是愛國名將袁崇煥口頭禪“屌那媽”的諧音。粵語電影中所有單個字“妖”“小”“超”都是這個粗口的諧音。

周星馳電影的粵語粗俗文化和典故

仆街奪命書生:

正寫作踣街,踣是倒斃的意思,是粵語的詛咒語,咒人死在路邊無處葬身,現在粵語的使用率太高了,詛咒的成分大減,甚至幾乎成為語氣助詞了。

周星馳電影的粵語粗俗文化和典故

朱西:

剛說完男的生zhi器官,現在就說說女的。西:如今普遍寫作閪,粵語女性生zhi器的一種稱呼,因為是粗口,所以電影用“茜”字代替。至於“朱”是什麼諧音我就不用說了吧。

周星馳電影的粵語粗俗文化和典故

狗咁長:

這句因為比較隱蔽估計沒什麼人留意。狗也是粵語粗口的諧音——,音近尻、九、狗,所以其實大家香港片聽到有關“9”的詞彙,十有八九是粗口諧音。

周星馳電影的粵語粗俗文化和典故

吃完返歸“鋤”老婆。

鋤,意思就是國語的“幹”,至於是一聲還是四聲,我不說大家也應該知道了吧。

周星馳電影的粵語粗俗文化和典故

撚:

粵語音近“能”,本意有兩種,一是“把玩”如撚雀,二是“擅長做某事”如撚手小菜。因為發音是唯一與粵語粗口的“”同音字,所以現在演變成這個粗口字的書面字了。

周星馳電影的粵語粗俗文化和典故

大你咪大你,直頭曬你欄。

大和曬欄都是賭博術語,意思是比下注大,曬欄就是所有賭資全壓上。用賭博來表現兩人的博弈,比用卯上了這句來得更富有戲劇性。

周星馳電影的粵語粗俗文化和典故

爆缸

:本是黑社會黑話,意思是出血如水缸爆裂,可見其出血量了。國語的痛扁完全表現不出那個飈血的狀態啊~

周星馳電影的粵語粗俗文化和典故

多春魚

:正字多膥魚,膥發春音,因為難寫所以如今都寫“春”。粵語“春”是蛋的意思,也有“蛋蛋”的意思。為何洶湧澎湃要用多春魚來形容?因為這部戲有個幕後叫“黃霑”,不文霑的《不文集》裡面有個笑話:多春魚又叫什麼?就是多卵魚(多撚餘)。

周星馳電影的粵語粗俗文化和典故

吹口琴,撚玉簫:

兩個都是粵語的俚語,就是blow job,吹口琴是給女方服務,玉簫這個不用解析了吧。

周星馳電影的粵語粗俗文化和典故

白紙扇和雙花紅棍:

這兩個是黑社會黑話,香港洪門正宗的黑社會暗語,白紙扇指黑社會中負責文職的“官員”,雙花紅棍指負責劈友的武職(雙花紅棍又叫426這個以後《鹿鼎記》會再講)。只有做到這兩個職位才有機會被選做大佬。至於為什麼粵語版沒直接用這兩個詞,而國語有,可能因為香港的文化審查的原因吧。

周星馳電影的粵語粗俗文化和典故

周星馳電影的粵語粗俗文化和典故

促膝長談:

寫作促膝長談,讀作觸七長談,也是低俗的笑點。七,是粵語粗口之一,本字不可究了,指男性生zhi器,明白了吧。

周星馳電影的粵語粗俗文化和典故

對對:冚家鏟泥齊種樹,汝家池塘多鮫魚,魚肥果熟嫲撚飯,你老母兮親下廚。

這本是一首田園詩,收錄在黃霑的《不文集》裡面,講述一派魚果豐饒、鄰里和睦、一齊做飯的美好田園景象。但亮點是每句詩裡面都隱藏了一句粵語粗口。冚家鏟(死全家),多鮫魚(多魚),嫲撚飯(麻煩),你老母兮(閪啦)。

這個國語版完全就不知所云,不押韻、沒有田園,也沒粗口,亂七八糟毫無亮點。

周星馳電影的粵語粗俗文化和典故

吹你唔漲,掹你唔長:

這句話早就在周星馳電影出現過,不過多是吳孟達說來拉仇恨的,實際的意思就是。。。blow job。。。明白了嗎?意思是指對方bj技術不足以令人漲和長,技術不夠“不夠水平”,奈我不何。

周星馳電影的粵語粗俗文化和典故

一日冚包散:

冚,全部的意思,怎麼冚包散,冚包是哪包?咳咳,就是男的下面那包,英語也有baggage這個俚語,日文就是金玉袋,還不明白就去問谷歌吧。一日冚包散連怎麼死都描述得如此清楚,實在是連說明書都省了,反觀國語,還是沒辦法翻譯出其神韻。覺得我亂說?看看後面的說明,筋脈逆流,胡思亂想,以致走火入魔,最後冚包散曬而死,這不是簡稱“谷爆”嗎?

周星馳電影的粵語粗俗文化和典故

含笑半步釘:

“釘”之前說過了,而國語是半步癲,本來是用來毒死人的,來個無厘頭的癲,也確實讓人費解。

周星馳電影的粵語粗俗文化和典故

先到這裡吧,畢竟星爺的電影太多了,一時半會也說不完。。。。偷個懶