農林漁牧網

您現在的位置是:首頁 > 畜牧業

恐怖的老貊(MO)

2021-12-19由 使用者5787683482175 發表于 畜牧業

貘讀音是什麼

老貊是兒時的最怕,淘氣了哭泣了,一聲“老貊來了!”立馬禁若寒蟬。如今已是不以老貊為然的年紀,可老貊卻老是不經意間在你眼前的讀物中晃動,也算懷舊,今天談恐怖的老貊。

MO有貊、貉、貘字,意思有兩個:異族與野獸。

先說異族。

《周禮-職方氏》:“掌天下之圖,以掌天下之地。辨其邦國、都、鄙、四夷、八蠻、七閩、九貉、五戎、六狄之人民。″

《漢書》中指東北的異族,《世說新語》注中說是某半島的民族,泛指北方某族大致是不錯的。

貉在一些地方轉聲曰“馬虎子“,也可能貉就是“馬虎子”的反切聲,一物。

魯迅先生在《朝花夕拾》後記中考證:“我在第三篇講《二十四孝》的開頭,說北京恐嚇小孩的‘馬虎子’應作‘麻胡子’,是指麻叔謀,而且以他為胡人。那在知道是錯了,‘胡’應作‘祜’,是叔謀之名,見唐人李濟翁做的《資暇集》卷下,題雲《非麻胡》。原文如次:俗怖嬰兒曰:麻胡來!不知其源者,以為多髯之神而驗刺者,非也。隋將軍麻祜,性酷虐,煬帝令開汴河,威稜既盛,至稚童望風而畏,互相恐嚇曰:麻祜來!稚童語不正,轉祜為胡。″

其實先生之惑不是沒有由頭,老貉確為異族胡人。同在唐代,張鷟《朝野僉載》故事:“後趙石勒將麻秋者,太原胡人也。植性虓險鴆毒,有兒啼,母輒恐之麻胡來,啼聲絕,至此為故事。“這裡馬虎子真是麻胡子,指匈奴大將麻秋。

再說野獸。

《後漢書》注引曰:“貉大如驢,狀頗似熊,多力,食鐵,所觸無不拉。″

《爾雅-釋獸》:貘,白豹。郭璞注:“似熊,小頭,庳腳,黑白駁,能舐食銅鐵及竹骨。骨節強直,中實少髓,皮闢溼。或曰豹白色者別名貘。”近有學者論此即國寶大熊貓。

小說家馮夢龍《東周列國志》第三十五回言“老貘″:

楚王與重耳獵於雲夢之澤。須臾,圍場中發起喊來,楚王使左右視之,回報道:“山谷中趕出一獸,似熊非熊,其鼻如象,其頭似獅,其足似虎,其發如豺,其鬣似野豕,其尾似牛,其身大於馬,其文黑白斑駁,劍戟刀箭俱不能傷。嚼鐵如泥,車軸裹鐵,俱被齧食,矯捷無倫,人不能制,以此喧鬧。“楚王謂重耳曰:“公子生長中原,博聞多識,必知此獸之名?”重耳回顧趙衰,衰前進曰:“臣能知之。此獸其名曰‘貘’,秉天地之金氣而生,頭小足卑,好食銅鐵,便溺所至,五金見之,皆消化為水,其骨實無髓,可以代槌,取其皮為褥,能闢瘟去溼。″一一看來這段文字是形象化的《爾雅》之貉。

MO,是人是獸,總是唬人的東東。唬人的東東大多如黔僻之驢,始懼,弄明白了,不過爾爾。人應有所畏懼,但人又不是嚇大的,待人生柳暗花明又一村,老貘不過是個閒話,是個笑談。