農林漁牧網

您現在的位置是:首頁 > 畜牧業

若只有30%的古希臘詞彙是印歐語系,那其他部分的詞彙從何而來?

2022-12-02由 古軒說史 發表于 畜牧業

囧原意是什麼

30%

這個統計資料非常令人驚訝

考慮到希臘語對

IE

重建的中心地位,希臘語中很少有可以直接繼承

IE

的詞彙

似乎是違反直覺的。

事實上,當你進入它時,它確實開始有意義。其中一個偏見問題,比如假設你對別人和對你一樣重要,或者你所有的朋友都會喜歡彼此的陪伴。

若只有30%的古希臘詞彙是印歐語系,那其他部分的詞彙從何而來?

英語,我們日常的普通語言,我們深情地認為有點笨拙,有點貶低,完全現代,關於英語的最大樂趣之一,就是發現一個意想不到的,儲存完好的原始印歐語形態隱藏在其中。

例如,經過十九世紀的長期辯論,歷史語言學家逐漸開始接受

IE

具有與吠陀梵語不同的元音系統的想法。

特別是,它有短母音

*/a/

*/e/

*/o/

,事實上是梵語將這些詞合併為

/a/

這導致了

IE

語言形態學中一種稱為

“ablaut”

的模式的識別。

在不涉及細節的情況下,

ablaut

描述了一種模式,即在

IE

中,

*/e/

*/o/

相互交替,有時甚至完全退出。這個交替為

*e/o/-

的母音被命名為

主題母音

沒有多少

IE

子語言保留了這種交替模式,通常更喜歡水平到一種形式或另一種形式,這就是為什麼只有一個母音

*/a/

以某種方式

在傳輸中損壞

的理論是一個初步可信的解釋。

若只有30%的古希臘詞彙是印歐語系,那其他部分的詞彙從何而來?

但是,您可以看到它在操作中,看著像這樣的希臘語動詞:

完美:

lel

o

ipa

主音:

elipon

如果你專注於根部發生的事情,你可以看到

e / o / -

leip - / - loip - / -

-

中的交替。

不幸的是,這在大多數其他

IE

分支中很難看到。例如,梵文保留了零等級和全等級之間的區別,但在全等級中,已經中和了

“e

“o

之間的區別(所以你只剩下

a/-

的交替

),

IE

的大多數其他分支都選擇了一個或另一個,只是將其推廣。

在這一點上,我們記得學習英語語法,並被教導如何有

常規

不規則

動詞。

常規的那些是透過在最後新增

-ed

來製作過去時態的人

所以玩,玩。不規則的那些絆倒小孩和外國人的時態,因為他們透過弄亂母音和其他東西來形成他們的過去時態。

若只有30%的古希臘詞彙是印歐語系,那其他部分的詞彙從何而來?

例如,

唱歌

。我們有現在時唱歌

過去時唱歌

過去分詞唱歌。

應用一些基本的日耳曼語聲音更改:

IE *

o

> PGmc *

a

IE *

中文(

其中

C

代表任何子音)

> PGmc *

CunC

IE *

eN

(其中

N

代表任何鼻音子音)

> PGmc

*iN

突然之間,我們可以開始看到現代英語模式

-in- an- un-

實際上可以作為

IE

模式

*

en *on *n

的直接後代

,這只不過是我們預期的(基於希臘語)

ablaut

模式

*

e/o/-

,就在字母

n

的前面

仔細

觀察

其他日耳曼語言中的

singe

的親戚,例如

古挪威語中的

syngva

,我們可以得出結論,結尾處有一個唇形元素

日耳曼動詞被重建為

*singwo

pres

),

*sangw

(過去),

*

sunganaz

(分詞)。

換句話說,我們謙遜的,日常的,謙遜的英語單詞

sing

看起來好像完美地延續了

IE

中像

*senghw-

這樣的動詞的預期

ablaut

模式,在現在顯示

e

級(如

leipo

),在

preterite /

過去中顯示

o

級,繼續

IE

完美(如

le-loip-a

),以及動詞形容詞中預期的零級,這已成為日耳曼過去的分詞。

很難形容我第一次意識到這一點時是多麼高興,

IE ablaut

不僅在希臘語以外的某個地方,而且在我自己的英語中也直接得到了證實!

然而

有一個問題。你看,這個重建的動詞

*

森格?

它在

IE

中的任何位置作為動詞都是未知的。

若只有30%的古希臘詞彙是印歐語系,那其他部分的詞彙從何而來?

在日耳曼語中,詞根也給出了一個名詞,我們的現代

歌曲

,在

PGmc

中被

重建為

*sangwaz

從語音學上講,你可以將其追溯到

IE

原始名詞詞幹

*songhw-

o

級,正如你所期望的那樣,從根形成的正常名詞

預期的

IE *o>PGmc *a

,然後在英語中

u-

突變)。

在這一點上,我們可以確切地看到另一個來自同一名詞詞幹的

IE

單詞。雖然日耳曼語形式有一個男性化的結尾,但如果你附加了女性的結尾,你現在可以一個接一個地經歷聲音的變化,到達希臘語單詞

omphe

,它被用來指代神諭的吟唱聲音。

就是這樣

認為英語單詞

“sing”

“song”

實際上直接反映了一種古老的,繼承的印歐形式的唯一原因是古希臘語中神諭,

omphe

的明顯晦澀

難懂。

現在

當然,

這足以讓我們確信它實際上是一個真正的印歐根源。但是,這也意味著在

所有其他

IE

分支

中,這個詞已經消失了。

事實上,據我所知,這個詞在現代希臘語中已經消失了,所以日耳曼語是唯一一個仍然保留著它痕跡的家庭。

如果我們沒有碰巧有幸存的古希臘文字使用它,我們將

沒有任何證據證明

根不僅僅是日耳曼人的發明或收購,從

IE

時期之後很久。

所以,回到希臘語。

若只有30%的古希臘詞彙是印歐語系,那其他部分的詞彙從何而來?

當人們引用這個

c30%

的數字時,他們談論的是可以逐個應用聲音變化並返回到

IE

中的根的單詞,然後您可以將不同的聲音更改應用於其他

IE

分支並獲取單詞,就像上面為

omphe

所做的那樣

這本質上是一件棘手的事情。希臘語是我們最古老的

IE

語言之一,也是我們最充分證明的早期語言之一。

IE

家族中,沒有多少語言可以得到豐富的證明

-

(吠陀)梵語,而阿維斯陀語和赫梯語則不那麼完全。

這意味著很有可能許多

IE

單詞在其他分支中丟失了

-

但是如果我們在另一個分支中看不到記錄,那麼在方法論上我們就無法聲稱它是

IE

繼承的單詞。

毫不奇怪,

IE

衍生的梵語詞彙的估計值相對較小,在相同的一般範圍內(或者甚至更少,我似乎記得)。

考慮到這一點,希臘語詞彙可以分為以下幾類:

若只有30%的古希臘詞彙是印歐語系,那其他部分的詞彙從何而來?

1。

經過驗證的IE下降

-

omphe

這樣的單詞

,它滿足兩個條件:我們可以(

a

)將所有聲音變化追溯到

IE

,以及(

b

)透過其他分支跟蹤聲音變化,並在

IE

的其他一些證明分支中看到同源物。

2。

未經證實的IE血統 -

滿足上述條件(

a

)但不是條件(

b

)的單詞可能來自

IE

,但在其他家族中沒有痕跡,因此沒有辦法確定該單詞是否是

IE

鑑於希臘語很早就被證實了,因此它保留了許多碰巧在其他分支中消失的

IE

單詞也就不足為奇了。類似的論點也適用於梵文。

3。

可能透過未經證實的其他分支間接 IE 下降

-

這些是滿足條件 (

b

) 但不是 (

a

) 的單詞。

它們

看起來像

它們應該與其他

IE

單詞相關,但是正常的希臘語發音變化並不能讓你到達那裡。

有些人假設這些是

從IE的其他(非希臘語)分支借來的

,作為一個論點非常方便,因為大多數其他分支基本上未經證實或只是非常稀少(常見的候選者是弗裡吉亞語,色雷斯語,達契亞語,伊利里亞語等)。

這意味著沒有人真正知道什麼聲音變化適用於他們,所以如果你決定聲稱在那個分支中發生了一些特定的聲音變化,這與希臘語不同,然後希臘語只是借用了這種形式,沒有人能反駁你。

4。

從已知語言中借用

了希臘語詞彙的另一部分。其中一些是顯而易見的,很容易證明

-

例如,字母的名稱通常明顯借用自腓尼基語或新發明

-

有些更難

一些安納托利亞語言可能為一些希臘語單詞提供來源(

kai

有時被假設為起源於安納托利亞語,儘管其他人認為它具有更直接的血統)。

5。

借用未知的非IE(基質)語言。

人們普遍認為

IE

不是希臘本土的,希臘人自己講述了講希臘語的人到達希臘的故事,會見了以前住在那裡的人。

希臘人稱這些人為

佩拉斯基人

。從字面上看

,關於

佩拉斯吉亞語

一無所知(即證明

-

至少按照我的嚴格標準)

-

在希臘語之前,希臘實際上只有一種語言,還是有幾種語言

若只有30%的古希臘詞彙是印歐語系,那其他部分的詞彙從何而來?

其中是否有任何語言與我們所知道的其他語言有關,例如,伊特魯里亞語,巴斯克語,或任何高加索家庭?

-

所以不可能真正證明從中借用了哪些單詞。

但很明顯,例如,許多希臘地名中似乎含有看起來不像印歐語系其他任何東西的元素

-

例如,

-nth-

(科林索斯,扎金索斯,蒂林斯)或

-ss-

(拉里薩,帕納索斯,阿提卡)。這可能表明這些來自

“Pelasgian”

或前希臘語中的正常名稱形成粒子。

6。

詞源未知

。一個詞是屬於這個群體還是上面的那個是一個選擇的問題,因為就我而言,說一個詞來自

“Pelasgian”

與說

我不知道這個詞來自哪裡

是一樣的。

希臘語中有大量令人驚訝的單詞,我們的詞源我們根本不知道。大多數著名城市的名字都屬於這個營地

-

雅典,邁錫尼,德爾斐,底比斯

-

許多神也是如此:阿波羅,阿耳忒彌斯,雅典娜,狄俄尼索斯,阿佛洛狄忒等。關於其中許多理論的理論比比皆是,但很少有論點令人信服或被廣泛接受。

問題是:如果你對你的證明標準(或者至少是一個

令人信服的論點

)很嚴格,你真的很難把任何給定的詞放到

1

4

6

以外的任何組中。我們擁有的證據的性質和可用的方法意味著通常不可能證明一個詞屬於第

2

3

5

組。

希臘語

IE

詞彙量的估計值在

c30%

左右,通常僅指類別

1

。那些想讓這個數字接近

60%

70%

的人通常會對哪些單詞屬於類別

2

3

持慷慨態度。包括我在內的更保守的語言學家要求強有力的論據,因此被迫將這些類別保持空白。

由於類似的分類適用於日耳曼語(以及大多數

IE

分支),如果不是因為一個孤獨的罕見希臘語名詞,我們將不得不將其歸入第

6

類,因為根據定義,沒有足夠的證據證明它屬於第

2

類。