農林漁牧網

您現在的位置是:首頁 > 農業

楊鈺瑩楊丞琳合作風靡一時的歌曲,一開口就驚豔了你的耳朵!

2022-04-24由 酷扯兒 發表于 農業

我曾難自拔於世界之大什麼歌

「來源: |小C微英語 ID:ccmusic168」

楊鈺瑩楊丞琳合作風靡一時的歌曲,一開口就驚豔了你的耳朵!

我曾難自拔於世界之大,也沉溺於其中夢話

不得真假 不做掙扎 不懼笑話

楊鈺瑩楊丞琳合作風靡一時的歌曲,一開口就驚豔了你的耳朵!

嘿~晚上好!我是小C。

開篇先分享上期節目連結:神奇!聽這首歌思緒就停止了,難過和疲憊都忘了

自 2018 年在社交網路上爆紅以來,《起風了》在社交網路上反覆刷屏,翻唱者眾。吳青峰、林俊杰、周深的翻唱同樣被許多聽眾奉為經典,要翻唱這樣一首擁有國民級熱度,翻唱版本無數的作品,並唱出新意,頗具難度。《乘風破浪的姐姐》這段舞臺演唱《起風了》完成度卻很高,刷爆各大影片平臺。網友說這是耳朵要懷孕系列。

楊鈺瑩楊丞琳合作風靡一時的歌曲,一開口就驚豔了你的耳朵!

《起風了》

楊鈺瑩、楊丞琳、張柏芝、王鷗、袁姍姍

05:16

聽這段現場時,你彷彿看到不同個性、不同風格的五位熟齡女性聚在一起互相分享著自己這些年來的心路歷程。張柏芝一開口就用她音色中原生的沙啞精準地詮釋出異鄉之旅的坎坷,楊丞琳則用自帶的倔強和堅韌將深植於靈魂中的不屈實體化,而楊鈺瑩歌聲裡的甜是千帆過後、看山還是山的坦蕩與溫柔,不同氣質的交疊映照出不同面向的人生,讓這段表演變得既複雜又迷人。(摘自“內蒙古音樂之聲”)

聽 | 《起風了》英文版

聽 | 《起風了》英文版

15:32

未知來源

本期節目歌單

1。 起風了·英文版-Shaun Gibson

2。 起風了-吳青峰(2019歌手第三期現場)

3。 起風了-楊鈺瑩/楊丞琳/袁姍姍/張柏芝/王鷗

· 本期節目完整版釋出於

《起風了》

《聽歌學英語》欄目。

· 小C姐在

《起風了》

《起風了》

分別播出《聽歌學英語》欄目,可可英語週三-週五隨機更新,喜馬拉雅每週更新一期。

《起風了》

起風了·英文版

As The Wind Blows

原版:《ヤキモチ》 中文版:《起風了》

作曲:高橋優 日語作詞:高橋優

中文作詞:米果 英文作詞:肖恩Shaun Gibson

I never thought that it’d be so long

從不曾想 我需用上此久

‘Til I’d find myself on the road home

才尋得回家的方向

Streets that everyday I once roamed

曾經熟悉的街道

Now strangely unknown

已然被我淡忘

Smiling to myself I’m nervous

暗自苦笑卻難掩不安緊張

Feel how much I’ve grown

發覺我早成長 不復以往

My heart is beating fast 心跳加速

My mind’s stuck in the past 深陷回憶的泥沼

I’m through the looking glass 如同穿梭在鏡中的世界

Things back then were simple and magical

早時大千世界單純卻又神秘

I’d chase the world, felt indestructible

我欲追逐浩瀚寰宇 無畏無羈 I had to walk along all roads possible

即便我只能用這雙腳將世界丈量

Now everything here’s the same

如今這裡仍一如既往

But I have changed 而我已變了模樣

The faces I once knew now so old-aged

曾經熟悉的面龐已鍍上時光

Their smiles somehow familiar yet so strange

張張親切的笑顏為何變得不再一樣

I could hold the world between my arms and

我願將這天地攬入懷中

Live in daydreams all day long

寄這一生於浮生美夢

No right or wrong, just holding on, all fear was gone 這本無什麼對錯 就堅守下去 恐懼終將消散

I would spend my days as that someone

我會竭盡歲月去追逐某人的背影

Composing futures all but won

描摹未來的形狀

Into the break of dawn my heart would run

這顆心臟會在晨曦之時鏗鏘

When the storms come

當暴風驟雨席捲於此

The stronger I’d become

我會變得更加頑強

《起風了》

喜馬拉雅電臺

可可英語網

喜馬拉雅電臺

框內滑動檢視歌詞

今日歌詞講解

——Lyrics

Things back then were simple and magical

早時大千世界單純卻又神秘

Nobody liked dancing back then。

那時代沒有人喜歡跳舞。

I cannot forget the good times we had together back then。

我不能忘記以前我們所擁有過的快樂時光。

I’d chase the world, felt indestructible

This stone seems to have magical powers。

這顆石頭似乎有股神奇的力量。

其實magic也可以作形容詞,而且和magical意思區別不大。

我欲追逐浩瀚寰宇 無畏無羈

Furniture for young children needs to be indestructible。

幼兒用的傢俱須不易損壞。

The amity between these two friends is indestructible。

這兩個朋友之間的友誼是牢不可破的。(amityn。和睦,友好關係)