農林漁牧網

您現在的位置是:首頁 > 農業

湖南省省情的英語翻譯文稿

2021-08-29由 人工英語翻譯服務巨擘 發表于 農業

年均遞增1%怎麼翻譯

湖南省省情的英語翻譯文稿

湖南位於中國中部,長江中游,全省轄13個市、1個自治州、122個縣(市區),總面積21。18萬平方公里,人口7200多萬。

Located in the central China, Hunan is in the middle reaches of the Yangtze River。 It has the jurisdiction over 13 municipalities, 1 autonomous prefecture and 122 counties (urban areas), with a total area of 211,800 square kilometers and a population of more than 72 million。

湖南歷史悠久,文化繁榮,山清水秀,風景優美,森林覆蓋率59。57%,素有“魚米之鄉”、“有色金屬之鄉”“非金屬礦產之鄉”和旅遊勝地的美譽。現有張家界武陵源風景區、邵陽崀山丹霞地貌兩處世界自然遺產,22個國家級風景區,8個5A級景區,2015年接待國內外遊客4。73億人次,實現旅遊總收入3712。9億元;湖南的廣播電視、動漫卡通、文化創益、出版等文化產業在全國佔有重要地位,湖南廣電位列“亞洲電視十強品牌”第4位,2015年全省實現文化和創益產業增加值約1744億元。

Hunan has a long history, and it is characterized by the cultural prosperity, picturesque landscape, beautiful scenery with the forest coverage rate of 59。57%; hence the reputation of the “land of plenty”, “land of non-ferrous metals”, “land of non-metallic minerals” and tourist destination。 Currently, it has two World Natural Heritage Sites of Zhangjiajie Wulingyuan Scenic Spot, Shaoyang Langshan Danxia Landform, 22 national scenic areas as well as 8 5A class scenic spots。 In 2015, it received the domestic and foreign tourists of 473 million; achieving the total tourism income of RMB 371。29 billion Yuan。 The cultural industries such as radio and television, animations and cartoon, cultural creativity, publishing and so on in Hunan occupy an important position in the country。 The radio and television in Hunan ranked the fourth in “Top Ten Brand ATV”, and by 2015, the whole province realized about RMB 174。4 billion Yuan in the cultural and creativity industry。

湖南人才資源優勢明顯,綜合科技實力位居全國前列。有在湘院士54位、國家級重點實驗室24個、國家級工程技術研究中心12個、各類大專院校126所,銀河系列巨型計算機、磁懸浮列車、雜交水稻等一批科技成果達到國際先進水平。

The human resources in Hunan are obvious in advantages, and its comprehensive scientific and technological strength is among the forefront of the country。 There are 54 academicians in Hunan, 24 national key laboratories, 12 national engineering technology research centers and 126 various universities and colleges。 In addition, a series of scientific and technological achievements including the Galaxy series supercomputers, magnetic levitation trains, hybrid rice, etc。 reached the international advanced Level。

經過改革開放30多年的快速發展,湖南已初步建成航空、高鐵、高速公路三位一體的現代綜合立體交通網路。目前,我省高速公路通車裡程為5652公里,居全國第6位,中部第一;高鐵已通車裡程1296公里,居全國第一,14個市州有10個市貫通高鐵,省會長沙是全國唯一擁有東西、南北三條高鐵交匯的城市,目前可直達19個省會城市及直轄市;長沙黃花國際機場是中國第五大機場,目前已開通了輻射美國、歐洲、日本等國際國內118個城市158條航線,入境旅客多年穩居中部第1位。

Thanks to the rapid development for more than 3 decades since the reform and opening up, the modern transportation network integrated with aviation, high-speed railway and highway has been initially built in Hunan。 At present, the province‘s highway mileage opened to the traffic is 5,652 km, ranking No。 6 nationally and No。1 in the central China; high-speed railway mileage opened to the traffic is 1,296 km, ranking the top in the country。 10 municipalities among 14 have the high-speed rails, and the provincial capital Changsha is the only city has three high-speed rails intersected from the east to west and from the south to north。 Now it can directly reach 19 provincial capital cities and municipalities。 Changsha Huanghua international Airport is China’s fifth largest airport, and it has opened 158 air routes radiating to 118 international and domestic cities including United States, Europe, Japan and so on。 For many years, the incoming passengers have been ranking stably in the first place。

近年來,湖南大力推進新型工業化,截止2015年底,已形成工程機械、軌道交通、汽車製造、文化創意、生物醫藥、新材料等10多個千億產業,其中,軌道交通產業已成為國內最大的行業生產基地和出口基地。湖南經濟總量連續多年保持全國前十,“十二五”期間年均增速達到10。5%;2015年湖南地區生產總值達2。9萬億元,增長8。6%,穩居全國前十強;固定資產投資為25954億元;社會消費品零售額達1。2萬億元,增長12。1%;實際利用外資115。6億美元,在湘投資世界500強企業達138家。全省擁有1家國家級新區(湘江新區),省級以上產業園區142個,有國家級開發區14個,綜合保稅區3個。在84個國家和地區投資設立企業994家,建立了9個境外經貿園區,2015年境外投資規模居中部第一。

In recent years, Hunan vigorously promoted the new type of industrialization。 By the end of 2015, more than 10 billion industries have been formed, which include engineering machinery, rail transportation, automobile manufacturing, cultural creativity, biological medicine, new materials, etc。 Among them, the rail transportation industry has become the largest domestic industry production base and export base。 The economic aggregate in Hunan has been maintained the national top ten for many years。 The average annual growth rate in the “12th Five-year Plan” Period reached 10。5%; the gross regional product of Hunan in 2015 reached RMB 2。9 trillion Yuan, showing an increase of 8。6%, ranking the country‘s top ten; the fixed asset investment was RMB 2。5954 trillion Yuan; the retail sales of social consumer goods reached RMB 1。2 trillion Yuan, showing an increase of 12。1%; it actually utilized the foreign investment of 11。56 billion US dollars, and there are 138 world Top 500 enterprises investing in Hunan。 The province has one state-level New Area (Xiangjiang River New Area), 142 industrial parks above the provincial level, 14 state-level development zones and 3 comprehensive bonded zones。 There are 994 enterprises invested and set up in 84 countries and regions, and 9 overseas economic and trade zones。 In 2015, the scale of foreign investment ranked first in central China。

站在“十三五”新的起點上,湖南正以“四個全面”戰略佈局統領,充分發揮“一帶一部” (東部沿海地區和中西部地區“過渡帶”、長江開放經濟帶和沿海開放經濟帶“結合部”)區位優勢,踐行中部崛起和長江經濟帶建設等國家區域發展戰略,加快建設製造強省,培育一批具有核心競爭力的大型企業集團和具有廣泛影響力的國際知名品牌;加快推進服務業現代化,放寬市場準入、促進公平競爭、加快集聚發展,推動製造業由生產型向生產服務型轉變;加快打造長江經濟帶現代物流中心、區域性金融服務中心、全國文化創意產業、健康產業基地和國際知名旅遊目的地。

Proceeding from the new starting point of “13th Five-year Plan”, Hunan is guided by the strategic layout of “four comprehensiveness”, so as to give full play to the location advantages of “One Belt One Zone” (the “transition belt” of the eastern coastal areas and central and middle and western regions, and the “joint zone” of Yangtze River Open Economic Zone and coastal open economic belt), practice the national regional development strategies such as rise of central China and the construction of Yangtze River economic belt, accelerate the construction of manufacturing province, and foster a number of large enterprise groups with core competitiveness and the international well-known brand with the wide influence。 Moreover, it is accelerating the modernization of service industry, expanding market access, promoting fair competition, accelerating cluster development, and facilitating the transformation of manufacturing sector from production to production and service as well as speeding up the building of the Yangtze River economic belt modern logistics center, regional financial services center, nationwide cultural and creative industries, health industry base as well as the internationally renowned tourist destinations。